Eton FR350 Owner's Manual

Browse online or download Owner's Manual for Radios Eton FR350. Eton FR 350 Red User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 58
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
FR350
Self-Powered Water-Resistant AM/FM/Shortwave Radio
with Flashlight, Siren and Cell Phone Charger
OWNER’S MANUAL
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 57 58

Summary of Contents

Page 1 - OWNER’S MANUAL

FR350Self-Powered Water-Resistant AM/FM/Shortwave Radio with Flashlight, Siren and Cell Phone ChargerOWNER’S MANUAL

Page 2

8LIMITED WARRANTYIMPORTANT BATTERY INFORMATIONTo minimize the possibility of battery acid leakage, only use high quality alkaline, lithium or recharge

Page 3 - DO YOU NEED HELP? Contact Us

9To obtain service for your product, we recommend rst contacting an Etón service representative at 1-800-872-2228 US, 1-800-637-1648 Canada, (650) 90

Page 5 - DIAGRAMS continued

Vous avez besoin d’aide ? Contactez-Nous. Etón Corporation, 1015 Corporation Way, Palo Alto, CA 94303, USA. 1-800-872-2228 (U.S.) ; 1-800-637-1648 (Ca

Page 6 - AA BATTERY OPERATION

12DIAGRAMMESFM 88 91 94 98 102 105 108 MHz FM 530 600 700

Page 7 - CELL PHONE CRANK CHARGING

13DIAGRAMMES continuéFM 88 91 94 98 102 105 108 MHz FM 530 600

Page 8 - SHORTWAVE RECEPTIONS

INSTALLATION INITIALE141. Ouvrez le compartiment à piles; il glisse vers le bas en appuyant fermement au centre du battant. 2. Branchez le bloc-pil

Page 9 - AC ADAPTER SPECIFICATIONS

15UTILISATION D’UN ADAPTATEUR ACUne fois branché, l’adaptateur AC fonctionne comme un chargeur et recharge le bloc-pile Ni-MH interne. Rechargez-le pe

Page 10 - WARRANTY REGISTRATION

MISE EN MARCHE ET ARRET DE LA RADIO16ment du téléphone portable dans la prise de chargement du téléphone. 3. Sélectionnez la bonne pointe de chargeme

Page 11 - LIST OF EUROPEAN DISTRIBUTORS

17RECEPTION A ONDES COURTESLes stations à ondes courtes peuvent être situées à des milliers de kilomètres, dans d’autres pays en général. Pour en savo

Page 13 - Contactez-Nous

INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LES PILES18Sortie 4,5 volt CC; polarité négative; 100 milliampères; diamètre ex-térieur de la prise de branchement 3,4mm,

Page 14 - DIAGRAMMES

19GARANTIE LIMITÉESERVICE DE GARANTIE POUR VOTRE PRODUITConservez l’information de garantie de votre carte de garantie avec votre preuve d’achat ou co

Page 15 - DIAGRAMMES continué

20FR350 MANUAL D’OPÉRATIONVoir la liste des revendeurs ci-jointe.LISTE DES REVENDEURS EUROPÉENS

Page 16 - INSTALLATION DES PILES AA

21FR350 MANUAL D’OPÉRATIONFR350 MANUAL D’OPÉRATION

Page 18 - PORTABLE continué

Benötigen Sie Hilfe? Wenden Sei Sich Aa Uns. Etón Corporation, 1015 Corporation Way, Palo Alto, CA 94303, USA. 1-800-872-2228 (USA); 1-800-637-1648 (K

Page 19 - PRISE D’ECOUTEURS

24DIAGRAMMFM 88 91 94 98 102 105 108 MHz FM 530 600 700

Page 20 - ENREGISTREMENT DE LA GARANTIE

25DIAGRAMM fortgefahrenFM 88 91 94 98 102 105 108 MHz FM 530 600

Page 21 - GARANTIE LIMITÉE

GRUNDEINSTELLUNG261. Öffnen Sie das Batteriefach mit einem festen Druck in der Mitte der Klappe und ziehen Sie diese nach unten. 2. Schliessen Sie

Page 22 - FR350 MANUAL D’OPÉRATION

27VERWENDUNG EINES NETzTEILSNach dem Anschließen eines Netzteils lädt dieses automatisch die eingelegten Ni-MH-Batterien auf. Nach acht Stunden sind d

Page 23

DO YOU NEED HELP? Contact UsEtón Corporation1015 Corporation Way, Palo Alto, CA 94303, USA. 1-800-872-2228 (U.S.); 1-800-637-1648 (Canada); 650-903-38

Page 24

EIN- UND AUSSCHALTEN DES RADIOS283. Wählen Sie den entsprechenden Steckerkopf für Ihr Telefon.4. Stecken Sie den Steckerkopf in das Ladekabel und in

Page 25 - Sich Aa Uns

29KURzWELLENEMPFANGKurzwellensender können Tausende von Kilometern entfernt und in anderen Ländern sein. Mehr Informationen über Kurzwelle erhalten Si

Page 26 - DIAGRAMM

WICHTIGE INFORMATIONEN zU BATTERIEN30Ausgang 4,5 Volt Gleichspannung; negative Polung; 100 Milliampere; Außendurchmesser des Steckerkopfs 3,4 mm; Inne

Page 27 - DIAGRAMM fortgefahren

31KUNDENDIENST Etón Corporation 1015 Corporation Way Palo Alto, CA 94303 USAEtón Corporation (Etón) bietet Kunden auf das original erworbene Produk

Page 28 - BATTERIEBETRIEB

32BEDIENUNGSANLEITUNG FR350 OHNE GARANTIE – Sollte die Garantiezeit bereits abgelaufen und eine Reparatur erforderlich sein, wird Sie unser Mitarbei

Page 29 - VERWENDUNG EINES NETzTEILS

33BEDIENUNGSANLEITUNG FR350 BEDIENUNGSANLEITUNG FR350

Page 31 - TECHNISCHE DATEN DES AKKUS

In Caso Di Necessita’ ContattateciEtón Corporation, 1015 Corporation Way, Palo Alto, CA 94303, USA. 1-800-872-2228 (dal Stati Uniti); 1-800-637-1648 (

Page 32

36SCHEMAFM 88 91 94 98 102 105 108 MHz FM 530 600 700

Page 33 - GARANTIEBESTIMMUNGEN

37SCHEMA continuatoFM 88 91 94 98 102 105 108 MHz FM 530 600

Page 34 - HÄNDLERVERzEICHNIS (EUROPA)

2FR350 OWNER’S MANUALDIAGRAMSFM 88 91 94 98 102 105 108 MHz FM 530

Page 35

INSTALLAzIONE INIzIALE381. Aprire il vano batterie, facendo scorrere il coperchio verso il basso.Inserire le batterie nel vano.1. Pacco batteria ric

Page 36

39USARE UN ADATTATORE AC Una volta collegato, l’adattatore AC funziona come un caricabatterie per la batteria integrata Ni-MH. Caricare la batteria p

Page 37 - AMBIENTE

ACCENSIONE E SPEGNIMENTO RADIO4. Inserire la punta all’interno del cavo e nel supporto di ricarica del telefono. 5. Ruotate la manovella dynamo.Acce

Page 38 - FR350 MANUALE DI ISTRUZIONI

RICEzIONE ONDE CORTELe stazioni di onde corte possono essere localizzate migliaia di miglia lontano, di solito in altri stati.Per informazioni relativ

Page 39 - SCHEMA continuato

INFORMAzIONE IMPORTANTE SULLA BATTERIAUscita 4,5 volt DC; polarità negativa; 100 milliampere; spina di uscita del diametro di 3,4 mm, diametro interno

Page 40 - INSTALLAzIONE BATTERIE AA

SERVIzIO PER IL PRODOTTO Conservare le informazioni relative alla garanzia presenti sul certi-cato di garanzia stesso insieme alla ricevuta dell’acqu

Page 42 - FREQUENzE RADIO

¿Necesita ayuda? ¡Contáctenos! Etón Corporation, 1015 Corporation Way, Palo Alto, CA 94303, EE.UU. 1-800-872-2228 (EE UU); 1-800-637-1648 (Canadá);

Page 43 - SPECIFICAzIONI PACCO BATTERIA

DIAGRAMAFM 88 91 94 98 102 105 108 MHz FM 530 600 700

Page 44 - REGISTRAzIONE DI GARANzIA

DIAGRAMA continuadoFM 88 91 94 98 102 105 108 MHz FM 530 600

Page 45 - GARANzIA LIMITATA

3FR350 OWNER’S MANUALFR350 OWNER’S MANUALDIAGRAMS continuedFM 88 91 94 98 102 105

Page 46

CONFIGURACIÓN INICIAL1. Abra el compartimiento de las baterías; éste se desliza hacia abajo al presionar rmemente el centro de la tapa abisagrada des

Page 47 - MEDIO AMBIENTE

USO DE UN ADAPTADOR AC Después de su enchufe, el adaptador AC trabaja como cargador y carga el paquete de batería Ni-MH interna. La carga demora apro

Page 48 - DIAGRAMA

ENCENDIDO Y APAGADO DE LA RADIOdentro del conector de carga para celulares. 5. Gire la manivela de la dinamo.Encienda la radio con el selector POWER.

Page 49 - DIAGRAMA continuado

RECEPCIÓN DE BANDAS DE ONDA CORTA Las estaciones de onda corta pueden provenir de miles de millas de distancia, generalmente de otros países. Para apr

Page 50 - USO DE LAS BATERÍAS AA

ESPECIFICACIONES DEL ADAPTADOR AC 52Salida de 4,5 voltios CC; polaridad negativa; capacidad de corriente 100 miliamperios; diámetro externo de la punt

Page 51 - FUENTE DE ENERGÍA

53GARANTÍA LIMITADAde teléfono, dirección de e-mail, modelo comprado, fecha de compra, nombre del distribuidor del producto donde ha adquirido el prod

Page 52 - AJUSTE DEL VOLUMEN

54GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE FR350garantía. NO ENVÍE su radio de regreso sin haber recibido el número de autorización de retorno.SIN GARANTÍA – Si s

Page 53 - CONECTOR PARA AUDÍFONOS

55GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE FR350

Page 54 - REGISTRO DE GARANTÍA

Etón CorporationCorporate Headquarters1015 Corporation WayPalo Alto, California 94303 USAtel +1 650-903-3866tel +1 800-872-2228fax +1 650-903-3867Etón

Page 55 - SERVICIO PARA SU PRODUCTO

INITIAL SETUP41. Open the battery compartment; it slides downward with rm pressure at center of hinge. 2. Connect the battery pack.1. Rechargeabl

Page 56

5USING AN AC ADAPTEROnce plugged in, the AC adapter acts as a charger, charging the inter-nal Ni-MH battery pack. Charge it for 8 hours to achieve a f

Page 57

6TURNING THE RADIO ON AND OFFTurn it on with the POWER switch. 1. Select the BATTERY position when using AA batteries. 2. Select the DYNAMO/ADAPTER

Page 58

WORLD RADIO TV HANDBOOKPublished in the USA by Watson-Guptill Publications, 770 Broadway, 7th Floor, New York, NY 10003-9595 USA. www.watsonguptill.co

Comments to this Manuals

No comments