RUKUS XL USER MANUALThe super-loud, solar-powered, music-blasting wireless sound systemUSER MANUAL
EN English10FWD/REW, Pressing these buttons, , selects previous track/next track with a short press; hold down to scrub fo
11Rukus XL USER MANUALSERVICE FOR YOUR PRODUCTTo obtain service for your product, we recommend first contacting an Etón service representative at 800-8
12 EN English DO YOU NEED HELP? If you need help, please contact us, Monday-Friday, 8:00 a.m.- 4:30 p.m., North American Pacific Standard Time.US: 1-8
13RUKUS XL USER MANUALOnly operate within specified temperature range •(0 °C to 40 °C).•Unplug immediately if liquid has been spilled or any object h
14 ES Español Gracias por adquirir el Etón Rukus XL, un altavoz inalámbrico Bluetooth® con una maravillosa calidad de sonido. El Rukus XL se aliment
15RUKUS XL MANUAL DE USUARIOCONTENIDO DEL EMBALAJERukus XL Adaptador
16 ES Español FUNCIONES del Rukus XL Subir volumenBajar volumen Encendido / SincronizaciónRefuerzo de bajosAuxiliarPulse para alternar entre Blueto
17RUKUS XL MANUAL DE USUARIOAUDIO IN CHARGE DC 11VACTIVACIÓN/DESACTIVACIÓN DE LA FUNCIÓN DE CARGAInterruptor de carga en modo de espera; desactívelo
18 ES Español GUÍA RÁPIDA DE UTILIZACIÓN2111 - 40 %41 - 70%71 - 100%0 - 10 %2111 - 40 %41 - 70%71 - 100%0 - 10 %2111 - 40 %41 - 70%71 - 100%0 - 10
19RUKUS XL MANUAL DE USUARIOPresionando y manteniendo pulsado el botón se muestra el estado de la batería Li-ion. La batería de Li-ion (SW9) comienz
2EN English Thank you for purchasing the Etón Rukus XL, a Bluetooth® wireless speaker with beautiful sound quality. The Rukus XL is powered from the
20 ES Español 20CONECTANDO EL ADAPTADOR DE CAEl Rukus XL viene equipado con un adaptador de CA. Conecte el adaptador de CA a la toma CC derecha con
21RUKUS XL MANUAL DE USUARIO21AJUSTE DEL VOLUMEN Pulse los botones de volumen, ,para aumentar o disminuir los niveles de volumen o para controlar
22 ES Español FWD/REW, Presionando estos botones, , selecciona la pista anterior / siguiente con una pulsación corta. Ma
23RUKUS XL MANUAL DE USUARIOGARANTÍA LIMITADAConserve la información de su tarjeta de garantía con el comprobante de compra o también la información d
24 ES Español ¿NECESITA AYUDA? Si usted necesita ayuda, por favor póngase en contacto con nosotros de lunes a viernes de 8:00 a.m. a 4:30 p.m., hora
25RUKUS XL MANUAL DE USUARIOProteger de la humedad y la lluvia.•Utilizarlo sólo dentro del rango de temperatura especificado (0 °C to 40 °C).•Desench
26 FR Français Nous vous remercions d’avoir acheté le Rukus XL d’Etón, un haut-parleur Bluetooth® sans fil ayant un son de haute qualité. Le Rukus XL
27 GUIDE DE L’UTILISATEUR DU RUKUS XLCONTENU DU COFFRETRukus XL Adaptateur
28 FR Français FONCTIONS DU Rukus XLAugmenter le volume Baisser le volumeAlimentation/AppariementAmplification des bassesAuxiliaireAppuyez pour bascu
29 GUIDE DE L’UTILISATEUR DU RUKUS XLAUDIO IN CHARGE DC 11VCHARGE MARCHE/ARRÊTQuand le smartphone ou l’appareil USB n’est pas utilisé, l’interrupteu
3RUKUS XL USER MANUALWHAT’S IN THE BOXRukus XL Adapter
30 FR Français FONCTIONNEMENT2111 - 40 %41 - 70%71 - 100%0 - 10 %2111 - 40 %41 - 70%71 - 100%0 - 10 %2111 - 40 %41 - 70%71 - 100%0 - 10 %Appuyez sur
31 GUIDE DE L’UTILISATEUR DU RUKUS XLPressing and holding the button shows the condition of the Li-ion battery. The Li-ion battery (SW9) starts cha
32 FR Français BRANCHEMENT DE L’ADAPTATEUR SECTEURLe Rukus XL est équipé d’un adaptateur secteur. Branchez l’adaptateur secteur dans la prise de droi
33 GUIDE DE L’UTILISATEUR DU RUKUS XLRÉGLAGE DU VOLUME Appuyez sur les boutons du volume, , pour augmenter ou diminuer le niveau ou contrôlez-le s
34 FR Français FWD/REW, Appuyer sur ces touches , permet de sélectionner la piste précédente ou la piste suivante en l’appuy
35 GUIDE DE L’UTILISATEUR DU RUKUS XLGARANTIE LIMITÉEConservez les informations relatives à la garantie sur votre carte de garantie avec votre preuve
36 FR Français AVEZ-VOUS BESOIN D’AIDE ? Si vous avez besoin d’aide, veuillez nous contacter du lundi au vendredi, de 8 h à 16 h 30, heure normale du
37 GUIDE DE L’UTILISATEUR DU RUKUS XLNe faire fonctionner que dans la plage de température spécifiée (de 0 °C à 40 °C).•Débrancher immédiatement si un
38 DE Deutsch Vielen Dank, dass Sie den Etón Rukus XL, einen Bluetooth® kabellosen Lautsprecher mit wunderbarer Soundqualität erworben haben. Der Ruk
39RUKUS XL GEBRAUCHSANLEITUNGWAS BEFINDET SICH IM KARTONRukus XL Netzteil
4EN English Rukus XL FUNCTIONSVolume up Volume downPower / PairingBass boostAuxiliaryPress to toggle between Bluetooth® and audio (AUX) inputProtecti
40 DE Deutsch Rukus XL FUNKTIONENLautstärke lauterLautstärke leiserStart / DuoBass BoostAuxiliary (Zusätzliches)Drücken Sie auf diese Taste, um zwis
41RUKUS XL GEBRAUCHSANLEITUNGAUDIO IN CHARGE DC 11VAUFLADEN EIN/AUS Stand-by-Schalter für das Aufladen; auf OFF stellen, wenn Das Smartphone oder das
42 DE Deutsch FANGEN WIR AN2111 - 40 %41 - 70%71 - 100%0 - 10 %2111 - 40 %41 - 70%71 - 100%0 - 10 %2111 - 40 %41 - 70%71 - 100%0 - 10 %Betätigen Sie
43RUKUS XL GEBRAUCHSANLEITUNGWenn Sie die Taste betätigen, können Sie den Stand des Li-ion-Akkus sehen. Der Li-ion-Akku (SW9) lädt sich auf, sobald
44 DE Deutsch EINSTECKEN DES WECHSELTROMNETZTEILSDer Rukus XL kommt mit einem Wechselstromnetzteil. Stecken Sie das Wechselstromnetzteil in die recht
45RUKUS XL GEBRAUCHSANLEITUNGEINSTELLEN DER LAUTSTÄRKE Drücken Sie die Lautstärketasten , um die Lautstärke zu erhöhen und verringern oder um Ihr
46 DE Deutsch FWD/REW, Wenn Sie diese , bestätigen, wird das vorherige oder das spätere Lied abgespielt, wenn Sie kurz d
47RUKUS XL GEBRAUCHSANLEITUNGInformationen über die eingeschränkte Garantie können Sie auch auf www.etoncorp.com finden.WARTUNG IHRES PRODUKTSUm eine W
48 DE Deutsch BRAUCHEN SIE HILFE?Wenn Sie Hilfe brauchen, können Sie uns von Montag bis Freitag 08.00 bis 16.30 nordamerikanischer Zeit kontaktieren.
49RUKUS XL GEBRAUCHSANLEITUNGSchützen Sie das Gerät vor hoher Feuchtigkeit oder Regen.•Betreiben Sie das Gerät nur innerhalb des festgelegten Tempera
5RUKUS XL USER MANUALAUDIO IN CHARGE DC 11VCharge On/Off Charge standby switch. Turn ‘Off’ when unit not in use to conserve the battery life of the
50 IT ItalianoGrazie per aver acquistato il Rukus XL di Etón, uno speaker Bluetooth® wireless che offre un audio di alta qualità. Il Rukus XL è alime
51RUKUS XL MANUALE UTENTECONTENUTO DELLA CONFEZIONERukus XL Adattatore
52 IT Italiano FUNZIONALITÀ del Rukus XL Alza volume Abbassa volumeAccensione / SincronizzazioneBass boostSorgente AUXPremete per passare dal Blueto
53RUKUS XL MANUALE UTENTEAUDIO IN CHARGE DC 11VCARICAMENTO ACCESO/SPENTO Premere l’interruttore di standby quandoLo smartphone o il dispositivo USB
54 IT Italiano GUIDA INTRODUTTIVA2111 - 40 %41 - 70%71 - 100%0 - 10 %2111 - 40 %41 - 70%71 - 100%0 - 10 %2111 - 40 %41 - 70%71 - 100%0 - 10 %Premete
55RUKUS XL MANUALE UTENTETenete premuto il pulsante per verificare lo stato della batteria a ioni di litio. La batteria a ioni di litio (SW9) inizia
56 IT ItalianoCOLLEGARE L’ADATTATORE CAIl Rukus XL comprende un adattatore CA. Inserite l’adattatore CA nel connettore con la scritta DC che si trova
57RUKUS XL MANUALE UTENTEREGOLAZIONE DEL VOLUME Premete i pulsanti del volume, , per alzare o abbassare il volume. In alternativa potete regolarl
58 IT Italiano FWD/REW, I pulsanti , attivano le funzioni traccia precedente/traccia successiva se premuti brevemente; ten
59RUKUS XL MANUALE UTENTEGARANZIA LIMITATAConservate la scheda con le informazioni relative alla garanzia insieme alla ricevuta di acquisto. In altern
6 EN EnglishLET’S GET STARTED2111 - 40 %41 - 70%71 - 100%0 - 10 %2111 - 40 %41 - 70%71 - 100%0 - 10 %2111 - 40 %41 - 70%71 - 100%0 - 10 %Press the ON
60 IT ItalianoSERVE AIUTO? Se avete bisogno contattarci, potete farlo dal lunedì al venerdì, dalle 8:00 alle 16:30 (ora standard del Pacifico).USA: 1-
61RUKUS XL MANUALE UTENTEProteggetelo dall’umidità e dalla pioggia.•Utilizzatelo solo con temperature comprese tra 0 °C e 40 °C)•Staccatelo immediat
62 Notes
63RUKUS XL USER MANUALEtón CorporationCorporate Headquarters1015 Corporation WayPalo Alto, California 94303 USAtel +1 650-903-3866tel +1 800-872-2228f
64 EN EnglishDesigned by Etón Corporation and assembled in China. © Copyright 2013 Etón Corporation. All rights reserved. v031513www.etoncorp.com
7RUKUS XL USER MANUALONONOFFOFFOFFONPOWERREGULAR CHARGING MODESSOLAR DC BATTERY UNIT DISPLAY(1 blink every 2 secs)Pressing and holding the button sh
EN English8 PLUGGING IN THE AC ADAPTERThe Rukus XL comes equipped with an AC adapter. Plug the AC adapter into the right socket labeled DC located un
9Rukus XL USER MANUALADJUSTING THE VOLUME Press the volume buttons, , to increase or decrease volume levels or control it on your Bluetooth® device
Comments to this Manuals